Как делать научный текст.
     
Мои тренинги >>
 
Как делать научный текст.

КАК ДЕЛАТЬ НАУЧНЫЙ 

и ДЕЛОВОЙ  ТЕКСТ

 

 

ЭТОТ ЦИКЛ НУЖЕН :

  • студентам, которые делают курсовые и дипломные работы,
  • аспирантам и диссертантам,
  • преподавателям, научным работникам,
  • учителям, работникам правоохранительных органов,
  • топ-менеджерам, менеджерам по переговорам, специалистам по рекламе; «пиарщикам", авторам методичек, циркуляров,
  • авторам публицистических статей,
  • всем, кто пишет тексты.

  Для участия в этом тренинге целесообразно ознакомиться с разделом «Как делать научный текст?» моей книги «Лабиринты мышления, или Учеными не рождаются» АСТ-ПРЕСС,2004, 2006, 2011. Это не требование, а совет. Можно пройти тренинг и без предварительного ознакомления с книгой.

     К сожалению, многие авторы, работающие в научном жанре, считают себя вправе переложить хлопоты по пониманию их творчества на потребителя: я написал, а вы разбирайтесь. Есть и такие, которые специально стремятся к наукообразному усложнению. А оно имеет такое же отношение к науке, как кич к искусству. Нет, не читатель должен доискиваться смысла сказанного, а автор должен заискивать перед читателем в этом смысле.

Вот свод требований к научному и научно-публицистическому стилю.

Точность и определенность. Легкость понимания для компетентного круга читателей. Одинаковый набор одинаково понимаемых терминов. Разъяснение в меру достаточности и необходимости вводимых понятий-терминов. Избегание неоправданных повторов. Предложение должно содержать завершенный «гештальт мысли», то есть целостный ее образ. Чтобы предложение было гештальтным, оно должно быть обозримым. И удерживаться оно должно в поле ясного зрения в рамках двух-трех движений глаз (скачков) по фрагменту. Так, чтобы была сразу же ясна связь каждого слова с каждым словом. То есть надо писать более или менее короткими предложениями. Фраза – две строки плюс-минус пол-строки. Знаков препинания – не более трех.  Осложнений   (к ним относятся вводные слова, придаточные предложения, причастные и деепричастные обороты, фразы в скобках) – не более двух.

    В зримом мире  психологи выделяют «хорошие» фигуры. В речи «хорошей фигурой» может считаться такое предложение, где всё по одному: подлежащее, сказуемое, дополнение, определение, обстоятельство. Нельзя, чтобы гештальт «расползся» и распался.

     Короткие обозримые главки. Близость к разговорному языку. Все должно быть понятно сходу, а не после анализа и переработки. Я против так называемого научно-популярного жанра. В нем упрощаются мысли, а надо, чтобы упрощалось их изложение.

 

 
    
Писать хорошо – это, прежде всего, не писать плохо. Главное – понять правила, ненарушение которых делает текст приемлемым, а не раздражающим.
     Не  говорите банальностей. Утверждать что-либо имеет смысл, если возможны возражения. Вот фраза из учебника психологии, выдержавшего много изданий. «Задача  воспитателя… содействовать развитию положительных сторон…»   Кто-нибудь думал, что надо воспитывать отрицательное?
    
Почему так получается у авторов? А потому что, когда нечего говорить, а сказать хочется, – говорят что-нибудь.

     Термины надо использовать только такие, которые понятны человеку со средним образованием, даже если это монография для людей с высшим образованием  в данной области и для научных работников. Но вот появляется для человека со средним образованием термин  явно новый его, конечно же, надо разъяснить. Другая крайность: слишком подробное объяснение. В наших писаниях все должно быть в меру достаточности и необходимости. Достаточности для понимания. Автор, который слишком ценит свои мысли, боится их не донести, имеет привычку высказывать в дополнение к основной мысли много побочных. Делает он это обычно за счет загрузки каждого предложения осложнениями. К ним относятся, напомним, вводные слова, придаточные предложения, причастные и деепричастные обороты, фразы в скобках. Или злоупотребляет длинными сносками. А надо, чтобы фраза, повторим это, содержала не больше двух осложнений .


     Порекомендуем избегать словосочетания типа «надо сказать», «следует отметить» и т.п. Надо? Следует? Говорите и отмечайте.

    Неприятно читать тавтологии. Вот примеры из опубликованных работ. «Гипотеза основана на предположении». Это из диссертации в диссертацию. И что хуже, из автореферата в автореферат. А в Словаре русского языка С.И.Ожегова гипотеза трактуется как научное предположение. «Опытно-экспериментальное.» Тоже из диссертации в диссертацию и из автореферата в автореферат. А в словаре С.И. Ожегова эксперимент трактуется как научный опыт. Народно-демократический строй. Получается «народно-народно-властный”. «Хозяйственно-экономические» (связи, проблемы…) - загляните в англо-русский словарь: economy – хозяйство. «Морально-нравственные»… А у С.И. Ожегова мораль – это   нравственность. «Существующая реальность». «Владеет умением». «Реальная действительность». «Повторный рецидив». Все это, честное слово, цитаты.
     Вот еще: произошло дорожно-транспортное происшествие. А это уже журналисты...  Ай-яй-яй… Более того, тележурналисты: и это каждый раз в «Дорожном патруле». Не оговорка, а штамп: произошло… происшествие. А наша неувядающая примадонна (хорошо еще, что не прима-балерина): «ледяной горою айсберг…» Да уж, «даром преподаватели время со мною тратили»: айсберг в дословном-то переводе – ледяная гора.


     Не пишите не по-русски. Один известный психолог-профессор в одном известном учебнике: «о ней судят по расположенности находить поводы…». Не укладывается это в стилистику русского языка. Этот же профессор хочет заставить воспитателя… «способствовать развитию положительных сторон».   Ну, хоть убейте, нельзя «развивать стороны»! Можно развивать способности, умения, а стороны – нельзя.
     Журналисты, и теле- (ай-яй-яй)- журналисты… на разные лады повторяют: «лицо кавказской национальности». (Мы не говорим уже о нравственности, ну что возьмешь - вторая ведь в истории профессия). Господи праведный, есть русская национальность, есть еврейская национальность, грузинская, армянская, азербайджанская… но нет (!) кавказской национальности. Кавказские национальности есть, а вот кавказской – нет.

 
     Не зная как начать свое произведение, неопытный автор перенимает у «опытного» штампы:
-
     На данном этапе развития общества приобретает актуальность…
-
     Данная статья посвящена изучению…
     Данный этап, данная статья… Все это отрыжка деревянного бюрократического языка, который перекочевал в «науку» из циркуляров. Цирк!
    Часто злоупотребляют нагромождениями одинаковых элементов. Например, родительных падежей: «надо выявить условия возможности улучшения преподавания материала». Или перебор глаголов в инфинитиве. Нельзя:  «заставить захотеть придти учиться воспитывать детей».

     Писать стоит разговорным языком. Так понятнее, потому что «ближе к сердцу». Фраза, напоминаю, должна быть понятна сходу, а не после анализа и переработки. Если текст не содержит разговорных оборотов, влекущих обычные интонации, то он напоминает ребус, нуждается в расшифровке.

      Но сразу и предупреждение. В разговорном языке слова часто заменяются интонациями, мимикой, жестами. Здесь благодаря всему этому мы можем вольничать с расстановкой слов. А в написанной фразе у нас только слова и знаки препинания.

     Вопросы грамотности. Есть слова, в которых вероятность ошибки больше. И грамотеи-буквоеды заедят вас, даже если это вполне психологически понятная ошибка. Ну, например, слово «импресарио». Так и хочется вписать рядом с «с» еще одно «с», чтобы получилось «импрессарио». И подвести теоретическую базу: корень должен быть «пресс», то есть «импрессарио» - это тот, кто оказывает давление на публику, производит впечатление (импрессионизм – живопись впечатлений), «продавливает», пропихивает таланты. Ан-нет. Это от итальянского «импрендере» (предпринимать, затевать). А ведь их много, таких слов: «брандспойт», «крещендо», «контр-адмирал, но контргайка»… Патологоанатом, а не «паталагоанатом». Не «мягонький», а «мяконький».  А с ударениями что делается…  Всегда все вроде бы говорили «ми/зерный», а по словарю надо «мизе/рный». Приведем для примера  (только для примера) еще несколько слов… Ка/тарсис (не «ката/рсис»). Ржа/веть. Ни/тяный. Кали/ка. Толи/ка. Туни/ка. Незаконнорождё/нный. Коклю/ш. Жалюзи/. Экспе/рт. Пруссаки/. Раку/рс. Поедо/м. Табу/. Поло/к (в бане; не полка). Колле/дж. На стена/х. Экспе/рт. Тягота/ (множественное число: «тя/готы»). Профи/т. Пиала/. Минерало/г (но микробио/лог).
     Скажем так: сначала надо научиться писать по-русски, а потом уже можно писать статьи по психологии, политологии, конфликтологии…


    
То, что я перечислил, это малая толи/ка из того, что нужно знать о вероятных огрехах, чтобы избежать их. Но на тренинге (на то он и тренинг!) каждый будет активно писать тексты. Допускать ошибки. Будет подвергнут критике. Будет исправлять ошибки. Написал больше трех строк - разбей на два предложения. Не получается – тебе помогут. И так много раз. Но это лучше, чем, если вы, публичный человек, ударите в грязь лицом - произнесете или напишете словосочетание «лицо кавказской национальности». И вас   польют заслуженной грязью (Пи-Ар, сэр, не взыщите!)

     А уж когда избавимся от ошибок, то поучимся творить афоризмы. Что за харизма без афоризмов… Так, что придется понять, какова психотехника их создания. 
-   Я за деньгами не гонюсь, особенно за маленькими.
-   Надо, чтобы не стихия управляла нами, а мы управляли стихией.

-    Можно наживать – нельзя наживаться. 
Это всё мои выражения. Посмотрите и другие – их более ста – в рубрике «мои афоризмы». Я даю их здесь для знакомства с моим творчеством. Но на занятиях мы будем специально тренировать афористичность вашего мышления. Это высший пилотаж в Пи-Ар.

 

     Потом обсудим и проиграем тактику написания научного текста…     Но всего не переговоришь в аннотации. Приходите на тренинг!

Предложение для руководителей предприятий. Вы можете прислать для обучения своего представителя, имеющего отношение к составлению любых деловых текстов. Обучившись, он сможет хотя бы отчасти передать свои умения другим.


РАСПОРЯДОК ЗАНЯТИЙ

  • 20 часов   разбиваются на 4 или 5 занятий по скользящему графику.
  • Занятия проводятся в нерабочее время по будням с 18-00 до 22.00, по субботам и воскресеньям с 16.30 до 21.30.

 

ГДЕ ЭТО ПРОВОДИТСЯ?

 

ВОПРОСЫ ОПЛАТЫ

   

ПО ЗАВЕРШЕНИИ  ТРЕНИНГА УЧАСТНИКУ ВЫДАЕТСЯ СЕРТИФИКАТ

Задать вопросы, получить дополнительную информацию, записаться

·     через e-mail: AEgides@newmail.ru

·     по телефонам:
8 (495) 354-70-61
8 (916) 240-35-31
Звоните нам в разное
время, когда застанете

 

 
ПОИСК ПО САЙТУ
НОВОСТИ
17.01.2011
На сайте открылся форум, где Вы можете почитать мои новые статьи и обсудить их. Там же Вы можете задать мне свои вопросы. Далее

1.9.2007
Много разных увлечений сменилось в деле образования. В «лихие девяностые» стало модно поступать в экономические и юридические вузы. Но сейчас среди их выпускников уже царит конкуренция. Почти заполнена также ниша, за которой закрепилась краткая и емкая аббревиатура «Пи-Ар». Но время – вперед. Создано новое интересное направление – конфликтология... Далее



МОИ АФОРИЗМЫ
Надо разрешать противоречия, а не разрушать отношения

Следующий
Все афоризмы
АНОНСЫ
КОНТАКТЫ
e-mail: Aegides@newmail.ru
тел.: (495) 354–70-61
(916) 240–35-31
Звоните нам в разное время, когда застанете